【泰戈尔《生如夏花》全诗】《生如夏花》是印度诗人拉宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore)创作的一首著名诗歌,原名为《Stray Birds》,中文译作《飞鸟集》中的一部分。这首诗以简洁而富有哲理的语言,描绘了生命与自然的和谐关系,表达了对生命的热爱与对美好事物的向往。
一、
《生如夏花》通过自然意象和人生感悟,传达出一种积极向上、珍惜当下的生活态度。诗中将生命比作夏天盛开的花朵,短暂却灿烂,强调在有限的时间里绽放光彩。同时,也体现了泰戈尔对自然、时间、爱情与信仰的深刻思考。
二、全诗内容(节选)
> 生如夏花之绚烂,
> 死如秋叶之静美。
>
> 世界以痛吻我,我却报之以歌。
>
> 心是一所房子,
> 风从窗外进来,
> 用你的心去接待它吧。
>
> 我投射我的影子于地,
> 但我不见我的灵魂。
>
> 没有谁能像一座孤岛,
> 孤独地存在;
> 每个人都是大陆的一部分,
> 是整体的一部分。
>
> 你微笑,世界就跟着你微笑;
> 你哭,整个世界都陪你哭泣。
>
> 要么就做那朵夏花,
> 在阳光下尽情绽放;
> 要么就做那片秋叶,
> 在风中静静飘落。
三、信息对比表
项目 | 内容 |
诗名 | 《生如夏花》(原名:Stray Birds) |
作者 | 拉宾德拉纳特·泰戈尔(Rabindranath Tagore) |
体裁 | 短诗/散文诗 |
创作时间 | 1916年(发表于《飞鸟集》) |
主题 | 生命、自然、时间、爱与信仰 |
核心意象 | 夏花、秋叶、风、影子、孤独 |
语言风格 | 简洁、含蓄、富有哲理 |
中文翻译 | 常见译者:郑振铎、冰心等 |
诗歌影响 | 在亚洲乃至全球广为流传,成为现代诗歌的经典之作 |
四、结语
《生如夏花》不仅是一首优美的诗篇,更是一种生活的哲学。它鼓励人们在有限的生命中追求无限的美好,以乐观的态度面对人生的起伏。无论是“生如夏花”的热烈,还是“死如秋叶”的宁静,都在提醒我们:生命的意义,在于如何度过每一个当下。