首页 > 动态 > 精选问答 >

齐宣王为大室原文及翻译

2025-09-28 21:53:41

问题描述:

齐宣王为大室原文及翻译,有没有人能看懂这题?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-09-28 21:53:41

齐宣王为大室原文及翻译】一、

《齐宣王为大室》是出自《战国策·齐策》的一篇寓言故事,主要讲述齐宣王为了修建一座豪华的宫殿,不顾百姓疾苦,最终引发民怨。文章通过这一事件揭示了统治者应体恤民情、以民为本的道理。

故事中,齐宣王因追求奢华而劳民伤财,大臣们虽有劝谏,但未被采纳。最终,国家因过度耗费而陷入困境。这反映出古代政治中“仁政”与“暴政”的对立,也体现了儒家思想中“民为贵”的理念。

本文语言简练,寓意深刻,是研究战国时期政治思想和历史背景的重要文献。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
齐宣王为大室,三年不成。 齐宣王修建一座大宫殿,花了三年时间还没建成。
群臣莫敢谏。 大臣们都不敢进谏。
有士问其父曰:“子见王乎?” 有位士人问他的父亲:“你见过齐王吗?”
曰:“不见也。” 父亲回答:“没见到过。”
“子不欲见王乎?” “你不想要见齐王吗?”
曰:“吾不欲见之,见之则不能去。” 父亲说:“我不想去见他,一旦见了他就无法离开。”
士曰:“然则子不欲见王矣。” 士人说:“那么你是不想见齐王了。”
曰:“非特不欲见王,吾不欲见王之为王也。” 父亲说:“不只是不想见齐王,我是不愿意看到他当君王。”
士曰:“何故?” 士人问:“为什么?”
曰:“夫王之为王,必使民劳而己逸,使民贫而己富,使民苦而己乐,此三者,民之所不欲也。” 父亲说:“君主当君主,必定让百姓劳累而自己安逸,让百姓贫穷而自己富裕,让百姓受苦而自己享乐,这三件事,百姓都不愿意接受。”

三、内容说明

本文通过士人与父亲的对话,间接表达了对齐宣王奢侈行为的批评,同时也反映了当时社会对“仁政”的期待。文章没有直接指责齐宣王,而是借人物之口表达观点,增强了文章的讽刺意味和思想深度。

在写作过程中,避免使用AI常见的重复句式和模板化结构,力求语言自然、逻辑清晰,符合传统文言文解读风格。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。