【公输全文翻译】《公输》是《墨子》一书中的一篇重要文章,讲述了战国时期思想家墨子与著名工匠公输盘(即鲁班)之间关于战争与和平的辩论。文章通过对话形式,展现了墨子主张“非攻”的思想,并成功阻止了楚国对宋国的侵略。
一、
《公输》主要讲述了以下几方面的
1. 背景介绍:楚国准备攻打宋国,公输盘为楚国制造云梯,意图攻城。
2. 墨子劝阻:墨子得知后,从鲁国出发,经过十天十夜赶到楚国,试图说服楚王和公输盘停止战争。
3. 辩论过程:墨子通过逻辑推理和事实论证,指出攻宋不义,且楚国实力远胜宋国,不应轻举妄动。
4. 实战演示:墨子与公输盘模拟攻防战,展示守城之术,让公输盘无法取胜。
5. 结果:楚王最终放弃攻宋计划,墨子成功阻止了一场战争。
二、全文翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋。 | 公输盘为楚国制造了云梯这种攻城器械,完成后,打算用来进攻宋国。 |
| 子墨子闻之,起于鲁,行十日十夜而至于郢,见公输盘。 | 墨子听说这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜到达楚国都城郢,去见公输盘。 |
| 公输盘曰:“吾义不杀人。” | 公输盘说:“我遵循道义,不杀无辜的人。” |
| 子墨子曰:“然胡不已乎?” | 墨子问:“既然如此,为什么不停止呢?” |
| 公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣。” | 公输盘说:“不行,我已经向楚王说了。” |
| 子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆,而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐,而欲窃之;舍其粱肉,邻有糟糠,而欲窃之。此为何若人?” | 墨子拜见楚王,说:“现在有一个人,丢弃自己的华丽车子,却想去偷邻居的破车;丢弃自己的绸缎衣服,却想去偷邻居的粗布衣裳;丢弃自己的美食佳肴,却想去偷邻居的糟粕。这是什么样的人呢?” |
| 王曰:“必为有窃疾矣。” | 楚王说:“这一定是有了偷窃的毛病。” |
| 子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也;荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糟糠也;荆有巨松、文梓、楩、楠、豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也。今以君之力,曾不能损父之毛,而欲以害人,不可谓智;……” | 墨子说:“楚国的土地有五千里,宋国只有五百里,这就像华丽的车子和破车一样;楚国有云梦泽,里面有无数的犀牛、麋鹿,江汉的鱼鳖鼋鼍非常丰富,而宋国连野鸡、兔子、小鱼都没有,这就像美食和糟粕一样;楚国有高大的松树、梓树、楩树、楠树、樟树,而宋国连一根长木都没有,这就像锦绣和粗布一样。如今凭借您的力量,连父亲的毛发都伤不到,却想要去伤害别人,这不能说是聪明……” |
三、文章价值
《公输》不仅是一篇历史记载,更是一部思想论辩的经典。它体现了墨子“兼爱”、“非攻”的核心思想,强调以和平方式解决争端,反对无意义的战争。同时,文章结构严谨,语言简练,具有很强的逻辑性和说服力。
四、结语
《公输》通过墨子与公输盘的对话,展示了古代中国思想家在面对战争时的智慧与勇气。它不仅是对当时社会现实的反映,也为后世提供了深刻的道德与政治思考。


