【可怜身上衣正单的原文及翻译】一、
“可怜身上衣正单”出自唐代诗人白居易的《卖炭翁》。这句诗描绘了卖炭老人在寒冷天气中穿着单薄衣服的艰辛生活,表达了对底层劳动人民的深切同情。
本文将提供该句的原文、出处、作者信息,并附上准确的翻译。同时,通过表格形式对关键内容进行归纳整理,便于读者快速理解与记忆。
二、原文及翻译对照表
| 项目 | 内容 |
| 原文 | 可怜身上衣正单 |
| 出处 | 《卖炭翁》 |
| 作者 | 白居易(唐代) |
| 诗句背景 | 描写卖炭翁在寒冷天气中身穿单衣的艰苦处境,表达对其生活的同情 |
| 翻译 | 可怜啊,他身上穿的衣裳正单薄 |
三、补充说明
“可怜身上衣正单”是《卖炭翁》中的一个片段,整首诗通过描写一位老翁卖炭的艰难生活,揭示了当时社会的不公与人民的疾苦。白居易以平实的语言和真挚的情感,展现了他对底层百姓的关怀。
此句虽简短,却极具画面感,让人仿佛看到一个在寒风中瑟瑟发抖的老人形象,令人动容。
四、结语
“可怜身上衣正单”不仅是对一位卖炭老人生活状态的描述,更是对社会现实的深刻反映。通过这一句诗,我们不仅了解了古代劳动人民的艰辛,也感受到了诗人对他们的深切同情。


