首页 > 动态 > 精选问答 >

庖丁解牛原文及翻译庖丁

2025-10-26 05:44:12

问题描述:

庖丁解牛原文及翻译庖丁,这个怎么弄啊?求快教教我!

最佳答案

推荐答案

2025-10-26 05:44:12

庖丁解牛原文及翻译庖丁】一、

《庖丁解牛》是《庄子·养生主》中的一篇寓言故事,通过一个名叫“庖丁”的厨师在宰牛过程中展现出的高超技艺,传达出“顺应自然、掌握规律、达到自由境界”的哲学思想。文章语言生动,寓意深刻,不仅展现了古代工匠的精湛技艺,也体现了道家“无为而治”、“以道驭术”的思想。

本文将对《庖丁解牛》的原文进行整理,并附上对应的白话翻译,同时通过表格形式清晰呈现原文与译文的对应关系,便于理解与学习。

二、原文及翻译对照表

原文 白话翻译
庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。 庖丁给文惠君宰牛,他的手碰到的地方,肩膀靠着的地方,脚踩着的地方,膝盖顶着的地方,发出“砉砉”的声响,刀插入牛体的声音“騞騞”地响,没有不合乎音律的。
合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。 这声音合乎《桑林》的舞蹈节奏,又符合《经首》的乐律。
文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?” 文惠君说:“啊,好啊!你的技艺怎么达到了这种境界呢?”
庖丁释刀对曰:“臣之所好者道也,进乎技矣。 庖丁放下刀回答说:“我所追求的是‘道’,已经超越了‘技’的层面。
始臣之解牛之时,所见无非全牛者;三年之后,未尝见全牛也。 开始我宰牛的时候,看到的都是整头牛;三年以后,就再也没见过完整的牛了。
方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。 现在,我是用精神去接触牛,而不是用眼睛去看,感官的活动停止了,而精神在运行。
依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎! 依照牛体的天然结构,劈开筋骨间的空隙,顺着原来的缝隙引导刀刃,从不曾碰过经络和筋骨的结合处,更何况大的骨头呢!
良庖岁更刀,族庖月更刀,是以十九年而刀刃若新发于硎。 高明的厨师每年换一次刀,普通的厨师每月换一次刀,而我的刀用了十九年,刀刃仍然像刚从磨刀石上磨出来一样。
彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣! 牛的骨节之间是有间隙的,而刀刃却很薄;用薄薄的刀刃进入有间隙的骨节,那刀刃在其中游动,一定会有宽裕的空间!
是以十九年而刀刃若新发于硎。 所以我的刀用了十九年,仍然像新的一样。
虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟。 虽然如此,每当遇到筋骨交错的地方,我就感到困难,警惕起来,目光专注,动作也放慢下来。
动刀甚微,謋然已解,如土委地。 刀轻轻一动,牛体就分解开了,就像泥土一样散落在地上。
提刀而立,为之四顾,为之踌躇满志,善刀而藏之。 我提着刀站立,环顾四周,心满意足,然后把刀擦干净收藏起来。

三、总结

《庖丁解牛》不仅是一篇描写技艺高超的文章,更是蕴含深刻哲理的寓言。它告诉我们:

- 掌握规律比单纯技巧更重要:庖丁之所以能得心应手,是因为他掌握了牛体的自然结构。

- 专注与敬畏之心是成功的关键:面对复杂的挑战时,要保持警觉与谨慎。

- 技艺与道的统一:真正的高手不是靠蛮力,而是顺应自然、因势利导。

通过这篇寓言,我们不仅能领略到古代匠人的智慧,也能从中汲取人生处世的启示。

如需进一步探讨《庖丁解牛》的哲学内涵或文学价值,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。