【钱塘湖春行翻译】《钱塘湖春行》是唐代诗人白居易创作的一首七言律诗,描绘了早春时节西湖的美丽景色,表达了诗人对自然风光的喜爱之情。以下是对该诗的翻译与总结,并通过表格形式进行梳理。
一、原文及翻译
原诗:
> 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。
> 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。
> 乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。
> 最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。
翻译:
> 在孤山寺的北面,贾公亭的西边,湖面刚刚平静下来,天边的云朵低垂。
> 几处早来的黄莺在向阳的树枝上争鸣,不知哪户新来的燕子正在衔泥筑巢。
> 杂乱的花朵渐渐让人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚能遮住马蹄。
> 我最爱的是湖东一带的景色,走不够,绿杨成荫,白沙堤旁风景如画。
二、
这首诗通过对西湖早春景色的细腻描写,展现了春天生机勃勃的景象。诗人以游湖为线索,从孤山寺到贾亭,再到湖东的白沙堤,沿途所见皆是春意盎然。诗中运用了生动的意象和形象的语言,使读者仿佛置身于那片美丽的春色之中。
三、表格展示(内容对照)
| 原文句子 | 翻译 | 诗句含义 |
| 孤山寺北贾亭西 | 在孤山寺的北面,贾公亭的西边 | 描写游览的起点 |
| 水面初平云脚低 | 湖面刚刚平静下来,天边的云朵低垂 | 描绘湖面和天空的景象 |
| 几处早莺争暖树 | 几处早来的黄莺在向阳的树枝上争鸣 | 表现春天的生机 |
| 谁家新燕啄春泥 | 不知哪户新来的燕子正在衔泥筑巢 | 展示动物的活动 |
| 乱花渐欲迷人眼 | 杂乱的花朵渐渐让人眼花缭乱 | 描写繁花盛开的景象 |
| 浅草才能没马蹄 | 浅浅的青草刚刚能遮住马蹄 | 表现春天的嫩草 |
| 最爱湖东行不足 | 我最爱的是湖东一带的景色,走不够 | 表达对美景的喜爱 |
| 绿杨阴里白沙堤 | 绿杨成荫,白沙堤旁风景如画 | 描绘湖东的优美环境 |
四、结语
《钱塘湖春行》不仅是一首写景诗,更是一幅生动的春日画卷。诗人用简洁而富有画面感的语言,将西湖早春的美景娓娓道来,令人流连忘返。通过这篇翻译与总结,我们可以更好地理解这首诗的意境与情感。


