【师说第四自然段原文及翻译】一、原文
《师说》第四自然段原文:
“圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:‘三人行,则必有我师。’是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。”
二、翻译
译文:
圣人没有固定的老师。孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聃为师。这些人虽然有才,但他们的贤德并不如孔子。孔子说:“三个人同行,其中一定有我的老师。”因此,学生不一定不如老师,老师也不一定比学生贤能。懂得道理有先后,技艺专业各有不同,就是这样罢了。
三、总结与表格对比
| 项目 | 内容 |
| 文章出处 | 《师说》——韩愈 |
| 原文段落 | 第四自然段 |
| 核心观点 | 圣人无常师,师生关系因时而异,学习应谦虚求教 |
| 关键句 | “三人行,则必有我师”、“闻道有先后,术业有专攻” |
| 翻译要点 | 强调学习的普遍性与平等性,不拘泥于身份地位 |
| 思想意义 | 鼓励人们虚心学习,不耻下问,尊重知识和经验 |
四、
《师说》是唐代文学家韩愈的一篇重要议论文,旨在批判当时社会轻视师道的风气。第四自然段通过列举孔子向不同人物学习的例子,说明了“圣人无常师”的观点,强调了学习不应受身份或地位限制。文中“三人行,则必有我师”一句,至今仍被广泛引用,表达了对知识的谦逊态度。同时,“闻道有先后,术业有专攻”也揭示了学习过程中因人而异的特点,体现了作者对教育公平与知识多样性的深刻理解。


