首页 > 动态 > 精选问答 >

使至塞上王维原文及翻译

2025-11-09 17:20:54

问题描述:

使至塞上王维原文及翻译,有没有人理理我呀?急死啦!

最佳答案

推荐答案

2025-11-09 17:20:54

使至塞上王维原文及翻译】《使至塞上》是唐代著名诗人王维的代表作之一,创作于他奉命出使边塞期间。这首诗描绘了边塞风光的壮丽与苍茫,同时也表达了诗人对国家边防的关切和内心的孤寂感。全诗语言凝练,意境深远,是王维山水田园诗风在边塞题材中的体现。

一、原文

> 单车欲问边,属国过居延。

> 征蓬出汉塞,归雁入胡天。

> 大漠孤烟直,长河落日圆。

> 萧关逢候骑,都护在燕然。

二、逐句翻译

原文 翻译
单车欲问边,属国过居延。 我独自驾车前往边塞,经过属国居延。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。 飘飞的蓬草离开汉地边境,归来的雁群飞入胡地天空。
大漠孤烟直,长河落日圆。 广阔的沙漠中一缕孤烟笔直上升,黄河落日显得格外浑圆。
萧关逢候骑,都护在燕然。 在萧关遇到了巡逻的骑兵,都护将军还在燕然山驻守。

三、

《使至塞上》通过简洁而富有画面感的语言,展现了边塞的辽阔与荒凉。诗中“大漠孤烟直,长河落日圆”两句,被誉为千古名句,以其独特的视觉效果和意境之美,成为后世诗人争相模仿的对象。整首诗不仅体现了王维高超的艺术造诣,也反映了他对国家边疆的关注和对自然景色的深刻感悟。

四、艺术特色简析

特点 内容说明
意境开阔 描写边塞风光宏大,营造出苍茫辽远的氛围。
语言简练 全诗仅20字,却意蕴丰富,含蓄隽永。
对仗工整 如“征蓬”对“归雁”,“大漠”对“长河”,结构严谨。
情景交融 既有自然景象的描绘,也有诗人情感的流露。

如需进一步分析王维的其他作品或探讨其诗歌风格,可继续阅读相关文章。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。