【关雎原文和翻译】《关雎》是《诗经·国风·周南》中的第一篇,也是中国最早的爱情诗之一。全诗以自然景物为背景,描绘了男子对女子的爱慕之情,情感真挚,语言优美,具有极高的文学价值。
一、
《关雎》通过描写水鸟的和谐鸣叫,引出男子对女子的思念与追求。诗中运用了比兴手法,借自然景象表达内心情感,展现了古代人对爱情的纯真向往和执着追求。全诗共四章,每章四句,结构严谨,节奏明快。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 关关雎鸠,在河之洲。 | 雎鸠鸟在河中的小岛上鸣叫。 |
| 窈窕淑女,君子好逑。 | 美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 |
| 参差荇菜,左右流之。 | 荇菜长短不齐,左右飘动。 |
| 窈窕淑女,寤寐求之。 | 美丽贤淑的女子,我日夜思念着她。 |
| 求之不得,寤寐思服。 | 追求她却得不到,睡梦中也思念不已。 |
| 悠哉悠哉,辗转反侧。 | 思念绵长,翻来覆去难以入眠。 |
| 参差荇菜,左右采之。 | 荇菜长短不齐,左右采摘。 |
| 窈窕淑女,琴瑟友之。 | 美丽贤淑的女子,我愿用琴瑟与她交朋友。 |
| 参差荇菜,左右芼之。 | 荇菜长短不齐,左右挑选。 |
| 窈窕淑女,钟鼓乐之。 | 美丽贤淑的女子,我愿用钟鼓使她快乐。 |
三、艺术特色
1. 比兴手法:以“关雎”起兴,引出对爱情的赞美。
2. 语言简练:诗句简洁,意象鲜明,富有音乐感。
3. 情感真挚:表达了男子对女子的深情厚意,情感细腻动人。
4. 结构整齐:四言句式,节奏感强,朗朗上口。
四、文化意义
《关雎》不仅是一首爱情诗,更体现了古代社会对婚姻和爱情的理想化追求。它强调了“君子好逑”的传统观念,同时也反映了古人对美好生活的向往和对道德情操的重视。
通过这首诗,我们可以感受到先民们对爱情的真诚与执着,以及他们对生活美的追求。《关雎》作为《诗经》的开篇之作,至今仍被广泛传诵,成为中国文学史上的经典之作。


