【天作孽犹可恕自作孽不可活的翻译】一、
“天作孽犹可恕,自作孽不可活”是一句出自《尚书·大禹谟》的古语,意思是:如果灾祸是自然造成的(天意),人们还可以原谅;但如果灾祸是自己造成的(人为),那就无法逃脱惩罚或报应。这句话强调了“自作自受”的道理,提醒人们要对自己的行为负责。
在现代社会中,这句话依然具有现实意义,常用于劝诫人要遵守道德、法律,避免因自己的错误而招致无法挽回的后果。
二、翻译与解析
| 中文原文 | 英文翻译 | 解析 |
| 天作孽犹可恕 | A calamity from heaven may be forgiven | 指由自然或天意引起的灾难,人们可以理解并原谅 |
| 自作孽不可活 | A calamity of one's own making is unforgivable | 指因自身错误行为导致的灾难,无法被宽恕,必须承担后果 |
三、延伸理解
这句话不仅是对个人行为的警示,也反映了中国古代“因果报应”的思想。它强调了人的责任意识和道德自律,提醒人们在面对困境时,首先要反省自身是否做了不该做的事。
在日常生活中,这句话可以用来鼓励人们正视错误、勇于担当,而不是将责任推给外界或命运。
四、总结
“天作孽犹可恕,自作孽不可活”是一句富有哲理的古语,其核心在于强调“自作自受”。它不仅适用于古代社会,也适用于现代生活,提醒我们在面对困难时,要反思自身行为,承担责任,避免因自身的过失而陷入无法挽回的境地。
如需进一步探讨这句话在现代管理、教育或法律中的应用,欢迎继续提问。


