首页 > 动态 > 精选问答 >

归去来兮辞的原文和译文

2025-11-18 09:53:51

问题描述:

归去来兮辞的原文和译文,有没有大佬愿意指导一下?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-11-18 09:53:51

归去来兮辞的原文和译文】《归去来兮辞》是东晋文学家陶渊明创作的一篇抒情小赋,表达了作者辞官归隐、回归田园生活的决心与喜悦。文章情感真挚,语言优美,是古代散文中的经典之作。以下为该文的原文、译文及简要总结。

一、原文

> 归去来兮,田园将芜胡不归?

> 既自以心为形役,奚惆怅而独悲?

> 悟已往之不谏,知来者之可追。

> 实迷途其未远,觉今是而昨非。

> 舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。

> 问征夫以前路,恨晨光之熹微。

> 乃瞻衡宇,载欣载奔。

> 童仆欢迎,稚子候门。

> 三径就荒,松菊犹存。

> 携幼入室,有酒盈樽。

> 引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。

> 倚南窗以寄傲,审容膝之易安。

> 园日涉以成趣,门虽设而常关。

> 策扶老以流憩,时矫首而遐观。

> 云无心以出岫,鸟倦飞而知还。

> 景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。

> 已矣乎!寓形宇内复几时?

> 不委曲以求全,知来者之可追。

> 临渊羡鱼,不如退而结网。

> 胡不归?

> 归去来兮!

二、译文

> 回去吧!家乡的田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?

> 自己已经让心灵被身体所驱使,为何还要独自悲伤?

> 明白过去的错误已无法挽回,但未来的日子还可以努力追赶。

> 我虽然走错了路,但还不算太远,现在知道这是对的,昨天是错的。

> 小船轻轻摇晃地前行,风吹动我的衣裳。

> 向行人打听前面的路,只恨天色还很暗。

> 看到家的屋舍,我高兴地奔跑起来。

> 家里的仆人迎接我,孩子在门口等候。

> 院中的小路已经荒废,但松树和菊花还在。

> 我带着孩子走进屋里,酒杯已经斟满。

> 拿起酒杯自己喝酒,看着庭院中的树木露出笑容。

> 靠着南窗寄托自己的傲气,觉得住在一个小屋也足以安心。

> 每天在园中漫步,便觉得有趣;门虽然开着,却常常关闭。

> 拄着拐杖四处走走,不时抬头远望。

> 云朵没有心思地飘出山峰,鸟儿疲倦了也知道回家。

> 夕阳渐渐暗淡,我靠着孤独的松树徘徊不去。

> 算了吧!人生在世能有多久?

> 不要委屈自己去迎合世俗,知道未来还有希望。

> 看着水边的鱼,不如回去织网。

> 为什么不回去呢?

> 回去吧!归去来兮!

三、总结与表格对比

内容 原文 译文
主题 表达归隐田园的决心与喜悦 表达作者辞官归乡、向往自然生活的情感
语言风格 文言文,简洁凝练,富有诗意 白话文,通俗易懂,情感真挚
结构特点 抒情性极强,采用“归去来兮”反复吟咏 通过叙述与描写,展现内心变化
情感基调 悲中有喜,忧中有乐 感慨人生短暂,渴望自由与宁静
作者意图 表达对仕途的厌倦与对田园生活的向往 体现作者追求精神自由、回归本真的思想

四、结语

《归去来兮辞》不仅是陶渊明个人情感的抒发,更是中国古代文人精神世界的真实写照。它告诉我们,真正的幸福不在于外在的功名利禄,而在于内心的安宁与自由。这篇作品至今仍具有深刻的现实意义,值得我们细细品味。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。