首页 > 动态 > 精选问答 >

汉江临眺原文及翻译

2025-11-22 01:05:54

问题描述:

汉江临眺原文及翻译,蹲一个有缘人,求别让我等空!

最佳答案

推荐答案

2025-11-22 01:05:54

汉江临眺原文及翻译】《汉江临眺》是唐代诗人王维的一首山水诗,描绘了汉江一带的壮丽景色,展现了诗人对自然风光的热爱与赞美。以下为该诗的原文、翻译及简要总结。

一、原文

> 汉江临眺

> 王维

楚塞三湘接,荆门九派通。

江流天地外,山色有无中。

郡邑浮前浦,波澜动远空。

襄阳好风日,留醉与山翁。

二、翻译

楚塞三湘接,荆门九派通。

楚地的边塞与三湘相连,荆门之地与九条河流相通。

江流天地外,山色有无中。

江水奔流在天地之外,山色若隐若现,仿佛在虚无之间。

郡邑浮前浦,波澜动远空。

城郭仿佛漂浮在江面上,波涛翻滚,撼动远方的天空。

襄阳好风日,留醉与山翁。

襄阳的风景如此美好,愿与山中的老翁一同沉醉其中。

三、

这首诗通过描写汉江的壮阔景象和周围山水的朦胧之美,表达了诗人对自然风光的深情与向往。全诗语言凝练,意境深远,体现了王维“诗中有画”的艺术风格。

四、表格展示

项目 内容
诗名 汉江临眺
作者 王维(唐代)
体裁 五言律诗
主题 山水风光、自然美景
艺术特色 画面感强,意境空灵,语言简练
名句 “江流天地外,山色有无中。”
翻译要点 描写江水广阔、山色迷离、城市倒映水中、波澜壮阔之景
思想情感 表达对自然风光的喜爱,流露出归隐山林的愿望

通过以上文字与表格,可以清晰了解《汉江临眺》的原文、翻译及其艺术特点,有助于更好地理解王维诗歌的意境与魅力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。