首页 > 动态 > 精选问答 >

廉颇蔺相如列传翻译及原文

2025-12-25 11:29:32

问题描述:

廉颇蔺相如列传翻译及原文,拜谢!求解答这个难题!

最佳答案

推荐答案

2025-12-25 11:29:32

廉颇蔺相如列传翻译及原文】《廉颇蔺相如列传》是《史记·廉颇蔺相如列传》的全文,讲述了战国时期赵国两位重要人物——廉颇与蔺相如之间的故事。他们虽性格迥异,却在国家大义面前相互尊重、携手共进,展现了忠君爱国、以大局为重的精神风貌。

一、

《廉颇蔺相如列传》主要分为以下几个部分:

1. 蔺相如的出身与才能:蔺相如原为赵国宦官缪贤的门客,因智勇双全被赵王赏识。

2. 完璧归赵:蔺相如奉命出使秦国,成功将和氏璧送回赵国,维护了赵国尊严。

3. 渑池之会:蔺相如陪同赵王赴秦,在宴会上不卑不亢,迫使秦王击缶,彰显赵国威仪。

4. 将相和:廉颇因不满蔺相如地位高于自己而屡次挑衅,最终被蔺相如以国事为重的态度感动,负荆请罪,二人和好,共保赵国安宁。

整篇故事突出表现了蔺相如的机智勇敢、顾全大局,以及廉颇的勇猛但能知错就改的性格特点,体现了“将相和则国强”的深刻道理。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
廉颇者,赵之良将也。 廉颇是赵国的一位优秀将领。
以勇气闻于诸侯。 他以勇猛闻名于各诸侯国。
蔺相如者,赵人也。 蔺相如是赵国人。
为赵宦者令缪贤舍人。 曾经是赵国宦官令缪贤的门客。
时秦昭王欲以十五城请易寡人之璧。 当时秦昭王想用十五座城来换取我的和氏璧。
且秦强而赵弱,不可不许。 而且秦国强大,赵国弱小,不能不答应。
相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。” 蔺相如说:“秦国用城来换璧,而赵国不答应,理亏的是赵国。”
乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。 于是派他的随从穿着粗布衣服,怀里揣着璧,从小路逃走,把璧送回赵国。
秦王斋五日,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。 秦王斋戒五天后,在朝廷上设九宾之礼,召见赵国使者蔺相如。
相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得。 蔺相如估计秦王只是假装给予赵国城池,实际上不会真的给。
乃前曰:“璧有瑕,请指示王。” 于是上前说:“璧上有瑕疵,请让我指给大王看。”
于是秦王不怿,为一击缶。 于是秦王不高兴,为赵王敲了一下缶。
相如曰:“五步之内,相如请得以颈血溅大王矣!” 蔺相如说:“在五步之内,我请求让我的鲜血溅到大王身上!”
于是秦王不怿,为一击缶。 于是秦王不高兴,为赵王敲了一下缶。
廉颇曰:“我见相如,必辱之。” 廉颇说:“我见到蔺相如,一定要羞辱他。”
相如闻,不肯与会。 蔺相如听说后,不愿意与他见面。
相如曰:“夫以秦之强而先辱我赵,吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。” 蔺相如说:“凭借秦国的强大,却先羞辱我们赵国,我之所以这样做,是因为把国家的急务放在前面,把个人恩怨放在后面。”
廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪。 廉颇听到这话后,脱去上衣,背着荆条,通过宾客到蔺相如门前认罪。

三、结语

《廉颇蔺相如列传》不仅是一段历史记载,更是一则关于忠诚、智慧与团结的典范故事。它告诉我们:在国家利益面前,个人恩怨应退居其次;真正的英雄,不仅是勇者,更是能以德服人、顾全大局的智者。

通过本文的整理与分析,希望读者能够更好地理解这段历史,感受其中蕴含的深刻哲理与人文精神。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。