【生于忧患死于安乐原文翻译】一、
《生于忧患,死于安乐》是战国时期思想家孟子的一篇重要文章,收录于《孟子·告子下》。文章通过列举历史人物的事例,阐述了“逆境中成长,安逸中衰亡”的道理,强调人要在困境中磨练意志,才能有所作为;反之,若一味安逸享乐,则容易失去斗志,最终走向失败。
文章语言简练,逻辑严密,富有哲理,至今仍具有深刻的现实意义。它提醒人们要居安思危,不断自我提升,才能在人生道路上走得更远。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。 | 舜从田野中被任用,傅说从筑墙的泥工中被选拔出来,胶鬲从贩卖鱼盐的商人中被提拔,管仲从狱官中被释放并重用,孙叔敖从海边隐士中被举荐,百里奚从市场上被挑选出来。 |
| 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 | 所以,上天要使一个人承担重大责任时,必定会先让他的内心受苦,使他的筋骨劳累,使他饥饿,使他身体困乏,使他的行为受到阻碍,以此来震撼他的心灵,增强他的性格,增加他原本不具备的能力。 |
| 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。 | 人常常犯错误,然后才能改正;内心困惑,思虑阻塞,然后才能奋起;表现在脸色上,流露在言辞中,然后才被人理解。 |
| 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 | 国内如果没有守法的大臣和辅佐的贤士,国外没有敌对的国家和外患,这个国家往往就会灭亡。 |
| 然后知生于忧患而死于安乐也。 | 这样之后,才知道人是在忧患中生存,在安乐中死亡的。 |
三、总结
《生于忧患,死于安乐》通过历史人物的实例和深刻的哲理分析,揭示了逆境与顺境对人的影响。它不仅是一篇政治哲学文章,更是一种人生智慧的体现。无论是在个人成长还是国家治理中,都应时刻保持警觉,不沉溺于安逸,勇于面对挑战,方能立于不败之地。


