首页 > 动态 > 精选问答 >

硕鼠的原文和翻译

2026-01-19 12:33:07
最佳答案

硕鼠的原文和翻译】《硕鼠》是《诗经·国风·魏风》中的一篇古诗,反映了古代劳动人民对剥削者的不满与对美好生活的向往。这首诗语言质朴,情感真挚,具有强烈的现实主义色彩。

一、

《硕鼠》通过生动的比喻和形象的描写,表达了劳动者对统治阶级的愤怒与无奈,同时也寄托了对理想社会的憧憬。诗中“硕鼠”象征贪婪的剥削者,“乐土”则是人们渴望的自由与富足之地。

本文将提供《硕鼠》的原文及现代汉语翻译,并通过表格形式进行对比展示,便于理解与学习。

二、原文与翻译对照表

原文 现代汉语翻译
硕鼠硕鼠,无食我黍! 大老鼠啊大老鼠,不要吃我的黄米!
三岁贯女,莫我肯顾。 三年来供养你,你却从不把我照顾。
逝将去女,适彼乐土。 我要离开你,去那幸福的地方。
乐土乐土,爰得我所。 幸福的地方啊幸福的地方,那里才是我的归宿。
硕鼠硕鼠,无食我麦! 大老鼠啊大老鼠,不要吃我的麦子!
三岁贯女,莫我肯德。 三年来供养你,你却从不对我有恩。
逝将去女,适彼乐国。 我要离开你,去那和平的国度。
乐国乐国,爰得我直。 和平的国度啊和平的国度,那里才有我的价值。
硕鼠硕鼠,无食我苗! 大老鼠啊大老鼠,不要吃我的禾苗!
三岁贯女,莫我肯劳。 三年来供养你,你却从不让我休息。
逝将去女,适彼乐郊。 我要离开你,去那宁静的郊外。
乐郊乐郊,谁之永要? 宁静的郊外啊宁静的郊外,谁才能永远拥有它?

三、结语

《硕鼠》以朴实的语言揭示了当时社会的不公,表达了劳动人民对压迫的反抗与对理想生活的追求。通过阅读和理解这首诗,我们不仅能感受到古人的情感,也能更深刻地体会到诗歌在历史长河中的文化价值与现实意义。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。