首页 > 动态 > 精选问答 >

柳敬亭传原文及翻译

2025-12-28 15:51:30

问题描述:

柳敬亭传原文及翻译,跪求万能的知友,帮我看看!

最佳答案

推荐答案

2025-12-28 15:51:30

柳敬亭传原文及翻译】一、

《柳敬亭传》是清代文学家张岱所写的一篇人物传记,主要记述了明代说书艺人柳敬亭的生平事迹。文章通过简练的语言,描绘了柳敬亭的才华、性格及其在当时社会中的地位与影响。柳敬亭以说书为业,其技艺精湛,能以生动的语言和丰富的表情吸引听众,深受人们喜爱。

本文不仅展现了柳敬亭的艺术成就,也反映了当时社会对艺人的态度以及文人对民间艺术的认可。通过对柳敬亭生平的叙述,作者表达了对这位说书艺人的敬佩之情。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
柳敬亭者,扬州人也。本姓龙,名逢时,后改姓柳,名敬亭。 柳敬亭是扬州人。原名龙逢时,后来改姓柳,叫柳敬亭。
少时好读书,有口才,能言善辩,遂以说书为业。 年轻时喜欢读书,有口才,能言善辩,于是以说书为职业。
其说书之技,精妙绝伦,听者如醉如痴,为之倾倒。 他的说书技艺高超,听众如痴如醉,为之倾倒。
崇祯年间,曾至南京,讲《三国志》,声如洪钟,气吞山河。 崇祯年间,他曾到南京,讲述《三国志》,声音如洪钟,气势磅礴。
听者千人,无不肃然起敬,称其为“柳先生”。 听众达千人,无不肃然起敬,称他为“柳先生”。
然其性情孤傲,不趋炎附势,虽受权贵礼遇,亦不卑躬屈膝。 但他性格孤傲,不趋炎附势,虽然受到权贵的礼遇,也不卑躬屈膝。
及至明亡,避乱江南,隐于市井,终日说书,不问功名。 到明朝灭亡后,他避乱江南,隐居市井,整天说书,不问功名。
张岱尝谓:“柳敬亭之说书,非徒艺也,实为世道人心之镜。” 张岱曾说:“柳敬亭的说书,不只是技艺,更是反映世道人心的一面镜子。”

三、结语

《柳敬亭传》以其简洁而富有感染力的语言,刻画了一位民间艺术家的形象。柳敬亭不仅是技艺高超的说书人,更是一个具有独立人格和道德操守的文人形象。这篇文章不仅是对一位艺人的记录,也是对那个时代文化风貌的生动写照。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。